November is Rolling Along. Get Ready to Curb It!

I apologize for the posting of drafts of this post.

What a trip! This summer was spectacular in PEI, with many sun drenched beach days and eager visitors. Cardigan’s Farmers’ Market was overflowing with produce and crafts and buyers! October temperatures beat century old records. Alas, we must not be deceived. The World Series is over; Halloween candy left-overs and smashed pumpkins litter our space; only the most determined leaves cling to deciduous trees. The overnight temperatures are flirting with freezing. Winter is on the way.
My new radials have come to be stored, while the mechanics at Mersons’ install the old snow tires. Saturday we turn the clocks back and evenings become dark instantly. The sun tracks ever further south. Our snowbirds have hit the road to join our migrating songbirds. The outdoor cafés and terraces are emptying. Time to find a new spin on November!
November with its dreariness ironically comes with a side order of active politics. No need to mention last year’s contest in the US. (But I just did!) On a more local level, things are moving in my two home locales. This weekend Montreal’s political landscape may change in Sunday’s municipal elections. In PEI the provincial NDP is having its annual convention on Saturday. Perhaps the lesson of 2016 was that each vote counts, that all citizens have a contribution to make-and an obligation to be informed and involved. Perhaps it is time to attend a town hall meeting on Nov. 9th to meet with my MP.
Socially there are options to brighten the November landscape. For example, in PEI there are several musical events this weekend including a concert at Holland College with a Remembrance Day theme. Here in Montreal there is a tribute concert in memory of Leonard Cohen on Monday. Getting out and making music can dissipate the blues. Art classes and exhibitions abound. It is also the season of craft sales. Participating or attending these broaden one’s perspectives.
How else can we look at November in a positive light, giving it a spin on a positive stretch of road? How about doing something for others? This is the month for mustache growing. It can be wardrobe purging time, planning for snow, donating to Renaissance or Goodwill stores. Volunteerism is a sure antidote to construction detours.
November is the month that many friends celebrate birthdays. I can’t be with each of them as we are separated by kilometers of asphalt. Cards, Facebook wishes and phone calls help bridge the gap. It helps to buoy the spirit to reconnect. For my Mom who died 3 years ago, a silent greeting on her birthday will have to travel to where she may be. Her gentleness and devotion live on in my memories. Turning inward and expressing gratitude help steer the psyche away from pitfalls.
Well, snow tires installed…time to leave Mersons’ for another season of driving. What angles do you take to navigate this eleventh month of the year? Let me know – I am always looking for a new road!

Advertisements

No Matter How You Angle It

r from a few angles, together.
November with its dreariness ironically comes with a side order of active politics. No need to mention last year’s contest in the US, but I just did! But on a more local level, things are moving in my two home locales. This weekend Montreal’s city’s political landscape may change. IN PEI the provincial NDP is having its annual convention. Perhaps the lesson of 2016 was that each vote counts, that all citizens have a contribution to make-and an obligation to be informed and involved. Perhaps it is time to attend a town hall meeting on Nov. 9th to meet with my MP.
Socially there are options to brighten the November landscape.In PEI there are several musical events this weekend including a concert at Holland College with a Remembrance day theme. Here in Montreal there is a tribute concert in memory of Leonard Cohen on Monday. Getting out and making music can dissipate the blues.
How else can we look at November in a positive light, giving it a spin on a positive stretch of road? How about doing something for others? This is the month for mustache growing. It can be wardrobe purging time, planning for snow and visiting Renaissance or Goodwill stores.
November is the month that many friends celebrate birthdays. I can’t be with each of them as we are separated by distance. Cards, Facebook wishes and phone calls help bridge the gap. It helps to buoy the spirit to reconnect. For my Mom who died 3 years ago, a silent greeting on her birthday will have to travel to where she may be. Her gentleness and devotion live on in my memories. Turning inward and expressing gratitude help steer the psyche away from pitfalls.

Well, snow tires installed…time to leave Mersons’ for another season of driving. Do you take any other angles to navigate this eleventh month of the year? Let me know.

Launching Harbour Beach

It was raining today,so I painted indoors from a picture. How unsatisfactory not to be outdoors after a summer of plein-air! This is a commissioned painting, on 300 lbs Arches paper.
La vie à l’île Prince Édouard est un peu changé, grâce à la pluie. Aujourd’hui, l’aquarelle se fait à l’intéreur. La plage est souvent vide…ce n’est pas un endroit touristique…mais l’eau est peu profonde pour 50 m. et assez protégée.

The water is off and needs more work tomorrow. But in the meantime, it kept me busy on a wet day.

L’été en pleine voile/Summer Diversions

Avec le temps chaud et des vents favorables, les voiliers se déplacent rapidement. Ce bateau était complètement à ma droite au départ et à la fin était disparu de la vue à gauche!

What to do at the beach? Climb rocks, hunt for shells and sea glass, swim, stare out at the water, build sand castles, throw footballs…. all great activities for days like yesterday. After swimming, my preference is Watercolour painting. This was painted yesterday afternoon, overlooking the Northumberland Strait and Nova Scotia… Plein Air painting is summer’s treat! Thanks Yvonne for hosting the UPEI Seniors’ College group this week!

Quel beau travail de retraite, l’aquarelle au bord de la mer!

Rice Point , PEI
11×15 Arches 140 cp
$100

2017-07-03

The sun rose quietly today-
No more lobster boats in the bay
The roar of their diesel motors stilled till next April
Now is the season to waken to birdsong
To watch crops stretch and grain ripen
To float on warming seas- (soon jellies will be gone)
To contemplate The Essential and the mundane
To live as if none will pass this way again.

Light/ Lux/Lumière

The longest day of the year heralds the beginning of the season of vacation and slowing down. It is also a time for going to new spots that may hold hidden dangers. The light house was the guide to welcome boats home, and was an especially welcome sign in bad seas.

Cette aquarelle combine un phare ( un imagé que j’adore), la mer, et un coucher de soleil. L’image va peut-être servir comme modèle pour une classe de débutantes en aquarelle, que je vais donner en juillet au marché de Cardigan.

Several people are asking for another  ‘ Water and W(h)ine’ class with me at Cardigan’s Farmers’ Market. They want to do another light house,  so time for me to prepare. I will chose a new lighthouse and integrate a few more notions.. What do you think of this as a model?

More information and sketches to follow. Les dates seront à définir pour le cours. In the meantime, enjoy the long days of summer, but keep safe!

June Full Moon-Pleine lune de juin

 

Indirect reflections illuminate
The dance of the gleaming bay.
The veil of leaves obscures but
Mysteriously a magnet draws us away.
Stress, anxiety drip silently
Grounded on a distant moon.

La lune des fraises de juin
Colore les cieux ce soir.
L’été nous attend avec
Sa récolte savoureuse.
Mais pour l’instant
Bouffons ce spectacle!

Visiting Naufrage Harbour

Focusing on one boat, I did this watercolour on-site. Streamlining the background permits me to speak of the place, while keeping the emphasis on the lobster boat. In the distance are homes and a restaurant, not yet open for the season and sheds for storing once the season is over. Of course, my favorite, the lighthouse catches the eye.

Un aspect de l’île du Prince Édouard est l’emploi saisonnier. La saison de pêche à l’homard ne dure que 2 mois. L’industrie de tourisme (en majorité)  s’étend de la mi juin à la fête du travail ou l’action de graces. La cultivation des champs, des pommes de terre et autres légumes débute au printemps ( mi- mai) et termine avec le gèle d’octobre. Ce quai se vide et le silence descend sur le coin pour l’hiver.

Visiting Naufrage during fishing season sees much activity, industry and commerce. It depends on access to the sea. Please read my last blog on the subject of the sand and the battle with nature in Naufrage . The down season paints a different picture. Many industries of PEI are seasonal in nature, requiring of its people a unique relisience and adaptability.

Photo at launchings5.wordpress.com

 

Race against Nature/Toucher le fond de la question.

A lobster boat heads down the run into the harbour, Naufrage Harbour. It is a new spot for me, but is vaguely familiar. The shape of the boat, the routine of selling the catch to the buyer and then tying up. What I am here for is to capture something in watercolour.

Au départ, ce quai semble similaire aux quais de mon coin.  Je n’ai pas envie de faire une autre aquarelle d’un bateau. Je lève ma tête et j’aperçois un gros camion. Attention! Ce n’est pas ordinaire! Et au bout de la rentrée, j’observe une énorme pelle. Certes, ce n’est pas normal.

After noticing the mechanical shovel and large truck, I go back to my painting. My next blog will present it. But now, I will explain what was going on at the wharf that day.

Le problème de ce quai est un phénomène naturel mais dangereux. Chaque année le sable s’accumule à la bouche de l’entrée et tout le long du canal qui mène au port. Une raison est que le bassin n’est plus assez profond pour effectuer un bon vidage quotidien avec la marée haute. Aussi, il y a une quantité de sable qui est tombé dans la mer lors des tempêtes de plus en plus sévères.

Thus a combination of physics and climate change storms succeed in contributing to a growing accumulation of sand. What does that do? Lobster boats draw more water than you’d imagine. Already this year one was grounded in the run. Because of this danger, they are attempting to remove the excess sand. It is an oft repeated task. Imagine the weary fisher returning after a day at sea with the holds full of lobster. The objective is to sell the lobster and finish the days’ chores. Because tomorrow the alarm will sound at 4 am once more. This spring has been very cold with high winds, cold sea spraying surf and timid lobsters. Those crustaceans don’t move around when the water is cold. A lot of hard work under difficult conditions for meager catches doesn’t render the fishers joyful. At the end of the day, another hazard lies in the way.

Le travail est long et dure et dangereux. Mais on s’entendra que la fin du voyage ne soit pas dangereuse. Au contraire, avant de s’attacher au quai, on doit traverser un canal avec des îlots de sable, qui se déplace aux jours.

The day after my visit,(June 1),  the Eastern Graphic published a story on the hazards of the sand in the port of Naufrage Harbour. To watch from the dock, it was not obvious. It did not appear critical. How deceptive!

On peut être dans des endroits peu connus et passer un temps agréable sans se soucier  des dangers. Après coup, en regardant la tv on peut apprendre que notre souvenir du lieu ne correspond pas à toute la réalité.

Crossing the bridge this morning, was your only thought of the delay caused by the density of the traffic? Leaving that last rock concert was it not only the joyful euphoria that prevailed. And yet, for many, bridges will be remembered as being where cars kill and concerts, the traps where people are maimed and killed. We also believed that democratic votes ensured just elections. And those fishers would love to sail home from a day at sea with no worries of getting grounded.